1. “呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!” - "Alas! The rise and fall of empires, although regarded as the will of heaven, is not without human causation!" 2. “虽曰天命,岂非人事哉!” - "Although it is said that the rise and fall of empires is the will of heaven, is it not the work of human hands?" 3. “原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。” - "One can learn the reason why Zhuangzong obtained the throne as well as the reasons for his downfall." 4. “及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散。” - "When his enemies were vanquished and the whole country was under his control, one person's call at night caused four responses. In a state of panic, he hastily fled eastward before seeing the enemy, and his soldiers had already dispersed." 5. “至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?” - "To take an oath to heaven and cut his hair, to weep tears down his sleeves, what a sorry sight! Is it because it is difficult to obtain and easy to lose?" 6. “抑本其成败之迹,而皆自于人欤?” - "Or does examining the cause of his rise and fall reveal that it is all due to human reasons?" 7. “夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!” - "Misfortune often accumulates from small things, and wisdom and courage are often ensnared by what one is fond of. Is it only the actors who are like this?" 8. “原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。” - "One can learn the reason why Zhuangzong obtained the throne as well as the reasons for his downfall." 9. “忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。” - "Anxiety and toil can bring about the rise of a country, while ease and complacency can lead to one's own downfall." 10. “夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺。” - "Misfortune often accumulates from small things, and wisdom and courage are often ensnared by what one is fond of." 11. “岂独伶人也哉!” - "Is it only the actors who are like this?" 12. “虽曰天命,岂非人事哉!” - "Although it is said that the rise and fall of empires is the will of heaven, is it not the work of human hands?" 13. “盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!” - "The rise and fall of empires, although regarded as the will of heaven, is not without human causation!" 14. “晋王三矢,汾阳王以付于子。” - "Jin Wang had three arrows blessed by the Buddha given to him by the Duke of Fenyang." 15. “其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。” - "Later, when going to war, he sent an officer with a small offering to the temple, asking for the arrows, which were placed in a silk bag and carried in front of the procession. After the victory, they were stored away." 16. "忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。” - "Anxiety and toil can bring about the rise of a country, while ease and complacency can lead to one's own downfall." 17. "岂独伶人也哉!" - "Is it only the actors who are like this?" 18. "夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!" - "Misfortune often accumulates from small things, and wisdom and courage are often ensnared by what one is fond of. Is it only the actors who are like this?" 19. "盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!" - "The rise and fall of empires, although regarded as the will of heaven, is not without human causation!" 20. "原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。" - "One can learn the reason why Zhuangzong obtained the throne as well as the reasons for his downfall.
1. "Alas! The rise and fall of empires, although regarded as the will of heaven, is not without human causation!"2. Although it is said that the rise and fall of empires is the will of heaven, is it not the work of human hands?3. One can learn the reason why Zhuangzong obtained the throne as well as the reasons for his downfall.4. When his enemies were vanquished and the whole country was under his control, one person's call at night caused four responses. In a state of panic, he hastily fled eastward before seeing the enemy, and his soldiers had already dispersed.5. To take an oath to heaven and cut his hair, to weep tears down his sleeves, what a sorry sight! Is it because it is difficult to obtain and easy to lose?6. Or does examining the cause of his rise and fall reveal that it is all due to human reasons?7. Misfortune often accumulates from small things, and wisdom and courage are often ensnared by what one is fond of. Is it only the actors who are like this?8. One can learn the reason why Zhuangzong obtained the throne as well as the reasons for his downfall.9. Anxiety and toil can bring about the rise of a country, while ease and complacency can lead to one's own downfall.10. Misfortune often accumulates from small things, and wisdom and courage are often ensnared by what one is fond of.11. Is it only the actors who are like this?12. Although it is said that the rise and fall of empires is the will of heaven, is it not the work of human hands?13. The rise and fall of empires, although regarded as the will of heaven, is not without human causation!14. Jin Wang had three arrows blessed by the Buddha given to him by the Duke of Fenyang.15. Later, when going to war, he sent an officer with a small offering to the temple, asking for the arrows, which were placed in a silk bag and carried in front of the procession. After the victory, they were stored away.16. Anxiety and toil can bring about the rise of a country, while ease and complacency can lead to one's own downfall.17. Is it only the actors who are like this?18. Misfortune often accumulates from small things, and wisdom and courage are often ensnared by what one is fond of. Is it only the actors who are like this?19. The rise and fall of empires, although regarded as the will of heaven, is not without human causation!20. One can learn the reason why Zhuangzong obtained the throne as well as the reasons for his downfall.
1. **《战胜自我》300字**:生活中的每一次挑战都是自我超越的机会。小明在小学时因为学习成绩平平而常常被同龄人忽视。然而,面对一次又一次的失败,他没有放弃。通过自我激励,坚持学习,最终他以优异的成绩赢得了尊重,这个故事告诉我们,相信自...
1. "人生天地间,若白驹之过隙,忽然而已。" 意思是:人生短暂,如同白驹过隙,一瞬间就过去了。 2. "吾生也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆已。" 表示人生的有限与知识的无限之间的矛盾。 3. "行于无人之野,有风自北来,名曰太古。"...
《尘曲》是七堇年的一首诗歌,以下是这首诗的完整内容: 寂寞午后,山色半藏。茶香已尽,凉风轻上。 尘曲以云,莫问归途。朝露未干,枕上犹温。 草色沉深,一鸟独行。曲终人散,只余歌声。 月光如水,洒落庭前。独坐深夜,心事无言。 窗前月色,微微摇曳...
教师节,是一个特别的日子,用来感谢那些辛勤耕耘、传授知识、引领我们成长的教师。在这个特殊的日子里,送上一句句美言美句,不仅能表达我们的感激之情,也能传递出对教师无私奉献的尊敬。以下是一些精选的教师节美言美句,希望能触动你的心灵: 1. **...
中国对联,也称为对子、对联语、联语、联句、对仗、对句等,是中华传统文化中的瑰宝。它由两行字组成,字数相同、结构相对、意义相映,被广泛应用于节日庆典、庙宇、牌坊、门楣、家庭等场合。中国对联的创作和欣赏是一项集文学、书法、艺术于一体的综合活动。...
1. 他博古通今,对历史典故了如指掌,使得他的讲话充满了智慧和深度。 2. 博古通今的学者们正在编写一本关于中国古代历史的书籍,希望能为读者提供详尽的知识。 3. 老师是我们班级里的博古通今者,他总能用生动的故事帮助我们理解历史事件。 4....
Copyright @ 好写作网 All Rights Reserved. 版权所有 粤ICP备2023147452号-1